1 Коринфянам 12:12 - перевод Еп. Кассиана Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подобно тому как тело человека из многих частей состоит, но все они, сколь ни много их, одно тело составляют, так и Христос. Восточный Перевод Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом Масеха. Библия на церковнославянском языке Акоже бо тело едино есть и уды имать многи, вси же уди единаго тела, мнози суще, едино суть тело: тако и Христос. Святая Библия: Современный перевод У каждого из нас есть тело со многими членами, и всё же все эти члены составляют одно тело, так же как и Христос. |
Но Аврааму изречены были обещания и семени его. Не говорит Он: и семенам, как о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.
и Он же есть глава Тела, Церкви: Он, Который есть начало, Первородный из мёртвых, чтобы быть Ему во всём первым,
Теперь радуюсь в страданиях за вас и восполняю то, чего не достает скорбям Христовым, в плоти моей за Тело Его, которое есть Церковь,
и не держась Главы, от Которой всё Тело, суставами и связями живительно снабжаемое и слагаемое, растет ростом Божиим.
И да владычествует в сердцах ваших мир Христов, к которому вы и были призваны в одном Теле; и будьте благодарны.