1 Иоанна 3:11 - перевод Еп. Кассиана потому что такова весть, которую вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь с самого начала весть, которую вы услышали, звала нас всех любить друг друга Восточный Перевод Вот весть, которая была вам провозглашена ещё вначале: мы должны любить друг друга. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот весть, которая была вам провозглашена ещё вначале: мы должны любить друг друга. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот весть, которая была вам провозглашена ещё вначале: мы должны любить друг друга. Библия на церковнославянском языке Яко се есть завещание, еже слышасте исперва, да любим друг друга, Святая Библия: Современный перевод С самого начала вы слышали наставление, что мы должны любить друг друга. |
и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.
Что же касается братолюбия, то вы не нуждаетесь, чтобы вам писали; ибо вы сами научены Богом любить друг друга.
Очистив души ваши послушанием истине к нелицемерному братолюбию, сердцем возлюбите друг друга со всей силой,
Наконец, будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосердны, смиренномудры;
Прежде всего имейте друг ко другу усердную любовь, потому что любовь покрывает множество грехов.
И вот весть, которую мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.
Возлюбленные, будем любить друг друга, потому что любовь — от Бога, и всякий любящий рождён от Бога и знает Бога.
И теперь прошу тебя, госпожа: не как новую пишу тебе заповедь, но ту, которую мы имели от начала, чтобы мы любили друг друга.