Притчи 26:1 - Новый русский перевод Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как снег среди лета, как в жатву дождь, так и почет глупцу не подобает. Восточный Перевод Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу. Святая Библия: Современный перевод Как снег не должен идти летом и дождь не должен идти во время жатвы, так и люди не должны воздавать честь глупым. Синодальный перевод Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому. |
Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.
Но если нет, то пусть из Авимелеха выйдет пламя и пожрет вас, жители Шехема и Бет-Милло, и пусть из вас, жители Шехема и Бет-Милло, выйдет пламя и пожрет Авимелеха!