Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:3 - Новый русский перевод

Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: — Хочу, очистись! — В тот же миг человек исцелился от проказы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас очистился тот от проказы.

См. главу

Восточный Перевод

Иса протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И протянув руку, Он коснулся его и сказал: хочу, очистись. И тотчас очистился он от проказы.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И простер руку Иисус, коснуся ему, глаголя: хощу, очистися. И абие очистися ему проказа.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:3
19 Перекрёстные ссылки  

Бог сказал: «Да будет свет», и появился свет.


Но Нааман разгневался и ушел, говоря: — Я думал, что он непременно выйдет ко мне, встанет, призовет имя Господа, своего Бога, поводит рукой над этим местом и исцелит меня от проказы.


Тогда он пошел и семь раз окунулся в Иордане, как сказал ему Божий человек, — и его тело исцелилось и стало чистым, как у младенца.


Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.


— Теперь опять положи ее за пазуху, — сказал Он. Моисей опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.


После этого Он сказал больному: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.


Иисусу стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал: — Хочу, очистись! —


Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру: — Умолкни! Перестань! В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль.


Взяв ее за руку, Иисус сказал: —  Талита, кум! (что значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»)


Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» (что значит: «Откройся!»)


Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря: — Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!


Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.


Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: — Хочу, очистись! Проказа сразу же сошла с него,


Затем Он подошел и прикоснулся к носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал: — Юноша, говорю тебе: встань!


Сказав это, Иисус громко позвал: — Лазарь, выходи!


Если бы Я не делал среди них того, чего еще никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.


Точно так, как Отец воскрешает мертвых и дает им жизнь, так и Сын дает жизнь тем, кому хочет.