Он взял тот упавший плащ, ударил им по воде. — Где сейчас Господь, Бог Илии? — сказал он. Вода разомкнулась вправо и влево, когда он ударил по ней, и он переправился через реку.
Исход 14:22 - Новый русский перевод и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая — слева. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды. Восточный Перевод и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Восточный перевод версия с «Аллахом» и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и исроильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода словно стена ограждала их справа и слева. Синодальный перевод И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: во́ды же были им стеною по правую и по левую сторону. |
Он взял тот упавший плащ, ударил им по воде. — Где сейчас Господь, Бог Илии? — сказал он. Вода разомкнулась вправо и влево, когда он ударил по ней, и он переправился через реку.
Илия снял плащ, скатал его и ударил им по воде. Вода разомкнулась вправо и влево, и они оба переправились по сухой земле.
Ты разделил море перед ними, и они прошли через него, как по суше, но их преследователей Ты швырнул в глубины, точно камень в могучие воды.
А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих, вечно будем восхвалять Тебя и возвещать о славе Твоей из поколения в поколение.
Но израильтяне перешли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая — слева.
Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Господь обрушил на них морские воды. А израильтяне прошли через море, как по суше.
Господь иссушит залив Египетского моря; в опаляющем ветре взмахнет рукой над рекой Евфрат. Она разобьется на семь ручьев, так что ее будут переходить в сандалиях.
Для уцелевших из Его народа, что останется в Ассирии, будет широкий путь, как было для Израиля, когда он вышел из Египта.
Разве не ты иссушила море, воды великой бездны, проложила дорогу в морских глубинах, чтоб могли перейти искупленные?
Тот, Чья славная длань была с Моисеем, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу,
Они покинули Пи-Гахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море.
Верой народ перешел Красное море, как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.
вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины, в море Соленое, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.
Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Израиля, идущий мимо них, не переправился посуху.