К Колоссянам 1:7 - Восточный Перевод Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вам помог в этом Эпафрас, возлюбленный соработник наш, верный служитель Христов вам во благо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит аль-Масиху ради вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масеху ради вас. перевод Еп. Кассиана как научились от Епафраса, возлюбленного соработника нашего: он есть верный служитель Христов за нас; Библия на церковнославянском языке якоже и уведесте от епафраса, возлюбленнаго соработника нашего, иже есть верен о вас служитель Христов, Святая Библия: Современный перевод Вы узнали о Благовестии от Епафраса, нашего возлюбленного собрата, преданного слуги Христа ради всех нас. |
Кто тогда окажется верным и разумным рабом, которого хозяин поставил над другими рабами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»
Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам о моём образе жизни как последователя Исы Масиха, которому я учу везде, в каждой общине верующих.
Относительно же невступивших в брак у меня нет указания от Повелителя, но, получив от Него милость быть верным, я могу сказать так:
Они служители Масиха? Пусть и глупо так говорить, но я служу Масиху ещё больше, чем они! Я трудился больше, меня чаще заключали в темницы, чаще избивали, я не раз был на грани смерти.
Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих.
Ваш Эпафрас, раб Исы Масиха, тоже передаёт вам привет. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убеждённо следовали тому, чего хочет от вас Всевышний.
Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Повелителя.
Он придёт к вам с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всём, что здесь происходит.
Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
То, о чём ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.
Для этого Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Всевышнему, для умилостивления за грехи народа.
Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Муса был верен во всём доме Всевышнего.