Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
К Римлянам 16:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в аль-Масиха в провинции Азия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Привет мой и церкви, которая собирается у них дома. Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии принял Христа. Восточный Перевод Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в Масиха в провинции Азия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в Масеха в провинции Азия. перевод Еп. Кассиана Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа. Библия на церковнославянском языке Целуйте епенета возлюбленнаго ми, иже есть начаток ахаии во Христа. Святая Библия: Современный перевод Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии. |
Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
Они проходили через Фригию и Галатийскую область, но Святой Дух не позволил им возвещать слово в провинции Азия.
В то время, когда Галлион был правителем провинции Ахаия, отвергающие Ису иудеи сообща напали на Паула и привели его на суд.
Аполлос хотел идти в Ахаию, и братья, поощряя его, написали письмо ученикам, живущим там, с просьбой принять Аполлоса. Когда он пришёл туда, то оказал большую помощь тем, кто по благодати Аллаха уверовал.
Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,
Если первая лепёшка посвящается Аллаху, то и все остальные посвящены Ему, и если корень посвящён Аллаху, то и ветви посвящены Ему.
потому что общины Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Повелителя. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Повелителя.
Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все общины верующих из язычников. Приветствуйте также общину, которая собирается в их доме.
И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. Они посвятили себя служению святому народу Аллаха –
Вам передают привет общины верующих в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.
От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха, и от брата Тиметея. Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, и всему святому народу Аллаха в Ахаии.
Я знаю ваше горячее желание помочь, и я даже хвалил вас перед македонцами. Я говорил им о том, что вы в Ахаии готовы были к такому пожертвованию ещё в прошлом году, и ваше рвение побудило и их к действиям.
Передайте и мой привет братьям в Лаодикии, а также Нимфе и общине верующих, что собирается в её доме.
сестре Апфии и соратнику нашему Архиппу, а также общине верующих, которая встречается в твоём доме.
Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками. Они всюду шли за Ягнёнком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды для Аллаха и Ягнёнка.