Бытие 35:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» От Лии: Рувим, первенец Якуба, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар и Завулон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья Лии: Рувим, первенец Иакова, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. Восточный Перевод От Лии: Рувим, первенец Якуба, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар и Завулон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От Лии: Рувим, первенец Якуба, Шимон, Леви, Иуда, Иссокор и Завулон. Святая Библия: Современный перевод Сыновья Иакова и Лии: первенец Иакова Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. Синодальный перевод Сыновья Лии: первенец Иакова Рувим, по нем Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. Новый русский перевод От Лии: Рувим, первенец Иакова, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон. |
Якуб поставил служанок и их детей впереди, Лию и её детей за ними, а Рахилю с Юсуфом позади всех.
Рувим, ты – мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, первый по праву, первый по силе.
– Вот выходы из города: на северной стороне, что составляет в длину два километра с четвертью,
Из потомков Рувима, первенца Исраила: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.
Потомки Рувима, первенца Исраила: через Ханоха – клан ханохитов; через Фаллу – клан фаллуитов;
Затем Он дал Ибрахиму обряд обрезания как знак священного соглашения. Ибрахим стал отцом Исхака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исхак же обрезал Якуба, а Якуб – двенадцать наших праотцев.
От Ефраима пришли те, кто укоренился в Амалике, за тобой, Вениамин, с твоим народом. От Махира пришли вожди, от Завулона – держащие жезл полководца.
С Деворою шли вожди Иссахара – да, с Вараком был род Иссахара, и за ним они ринулись в долину. А в кланах Рувима большое колебание.