Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 21:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и сказала Ибрахиму: – Прогони эту рабыню и её сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исхаком.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

она сказала Аврааму: «Выгони эту рабыню и сына ее! Не делить же сыну этой рабыни наследство с моим сыном, с Исааком!»

См. главу

Восточный Перевод

и сказала Ибрахиму: – Прогони эту рабыню и её сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исхаком.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и сказала Иброхиму: – Прогони эту рабыню и её сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исхоком.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Избавься от этой рабыни и её сына, отошли их прочь! — попросила она Авраама. — Тогда после нашей смерти наш сын Исаак получит всё, чем мы владеем. Я не хочу, чтобы сын этой рабыни разделил наследство с моим сыном Исааком!»

См. главу

Синодальный перевод

и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком.

См. главу

Новый русский перевод

и сказала Аврааму: — Прогони эту рабыню и ее сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исааком.

См. главу
Другие переводы



Бытие 21:10
17 Перекрёстные ссылки  

Аллах сказал: – Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовёшь его Исхак («он смеётся»). Я заключу Моё священное соглашение с ним как вечное соглашение для его потомков после него.


Но Моё священное соглашение Я заключу с Исхаком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году.


Ибрахим ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».


Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.


Вот рассказ об Исхаке, сыне Ибрахима. У Ибрахима родился Исхак.


Сыновей наложниц он щедро одарил и ещё при жизни своей отослал их от своего сына Исхака на восток, в восточную землю.


Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань.


Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».


Раб не может надеяться на постоянное место в доме, сын же остаётся в нём навсегда.


Если бы наследство зависело от соблюдения Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Аллах, в Своей благодати, дал его Ибрахиму по обещанию!


Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.


Он дал нам нетленное, неосквернённое и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,


Эти враги аль-Масиха вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.


Жена Галаада тоже родила ему сыновей, и когда они выросли, они выгнали Иефтаха. – Ты ничего не унаследуешь в нашей семье, – сказали они ему, – потому что тебя родила не наша мать.