Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 22:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Авраам уже взялся за нож, чтобы убить сына своего,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 а потом вынул нож и приготовился убить своего сына.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу Копировать




Бытие 22:10
6 Перекрёстные ссылки  

Но Ангел Вечного воззвал к нему с неба: – Ибрахим! Ибрахим! – Я здесь, – ответил он.


и через твоё потомство получат благословение все народы на земле, потому что ты послушался Меня.


Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама