Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Покрывалами застелила я ложе, пестрыми египетскими тканями,

См. главу

Восточный Перевод

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.

См. главу

Синодальный перевод

коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;

См. главу

Новый русский перевод

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:16
8 Перекрёстные ссылки  

Кони Сулеймана поставлялись из Египта и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве.


Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лён и пурпур.


Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла!


– Брусья дома нашего – кедры, навес наш – кипарисы.


Обрабатывающие лён придут в отчаяние, ткачи лучших льняных полотен потеряют надежду.


Из полотен льняных были твои паруса, из расшитого льна Египта; были они твоим флагом. Из голубых и пурпурных тканей с берегов Кипра были сделаны твои тенты.


Поэтому Я брошу её на одр болезни, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли её путём.