Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 2:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Поэтому Я брошу её на одр болезни, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли её путём.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 На одр болезни и страданий повергну ее; прелюбодействовавших с ней обреку на муки страшные, если не отрекутся они покаянно от дел ее;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Поэтому Я брошу её на одр болезни, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли её путём.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Поэтому Я брошу её на одр болезни, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли её путём.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Вот Я повергаю её на одр страдания, и прелюбодействующих с ней в скорбь великую, если не покаются в делах её,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 Се, аз полагаю ю на одре и любодеющыя с нею в скорбь велию, аще не покаются от дел своих:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 И Я уже готов повергнуть её на ложе мучений, а тех, кто прелюбодействовал с ней, подвергнуть великому страданию, если они не покаются в злых делах, совершаемых вместе с ней.

См. главу Копировать




Откровение 2:22
16 Перекрёстные ссылки  

Может быть, когда народ Иудеи услышит о всех невзгодах, которые Я задумал наслать на них, каждый из них оставит свой злой путь; тогда Я прощу им их вину и грех.


Ненавидя тебя, они отнимут всё, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат


Скажи им: «Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я хочу не смерти грешника, но того, чтобы он оставил свой путь и жил. Обратитесь! Оставьте свои неправедные пути! Народ Исраила, зачем вам умирать?»


Я надеялся, что Иерусалим будет бояться Меня и примет Моё наставление. Тогда не искоренилось бы его жилище, и наказание Моё не пало бы на него. Но его жители старались ещё усерднее делать одно лишь зло.


Нет! Но говорю вам, если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете, как они.


Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они.


Боюсь, что когда я снова буду у вас, Аллах унизит меня перед вами, и мне придётся оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.


С ней развратничали цари земли, и жители земли упивались вином её разврата.


Цари земли развратничали с ней, и купцы земли нажились на её необузданной тяге к роскоши.


Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались её роскошью, увидят дым от её пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь.


Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама