Но они издевались над посланниками Аллаха, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Вечного не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.
Притчи 6:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» К такому нежданно придёт беда; он будет внезапно погублен – без исцеления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья. Восточный Перевод К такому нежданно придёт беда; он будет внезапно погублен – без исцеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К такому нежданно придёт беда; он будет внезапно погублен – без исцеления. Святая Библия: Современный перевод Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему. Синодальный перевод Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит — без исцеления. Новый русский перевод К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен — без исцеления. |
Но они издевались над посланниками Аллаха, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Вечного не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.
когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.
ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упрёков, будет внезапно погублен – без исцеления.
и скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил: «Я разобью этот народ и город, как был разбит кувшин горшечника, который уже не склеить. И будут их хоронить в Тофете, пока не останется места».
Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал лицом на землю и громко закричал: – О Владыка Вечный! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Исраиле?
Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.