Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 24:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Знай, такова для тебя и мудрость: отыщешь ее — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.

См. главу

Восточный Перевод

Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так же и мудрость полезна для тебя. Если мудр ты, будет у тебя надежда, которая никогда не исчезнет.

См. главу

Синодальный перевод

таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.

См. главу

Новый русский перевод

Знай: такова душе твоей мудрость; если найдешь ее — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.

См. главу
Другие переводы



Притчи 24:14
12 Перекрёстные ссылки  

Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.


Мудрость войдёт в твоё сердце, и знание будет приятно твоей душе.


Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе, если все они будут у тебя на устах.


Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.


Твои слова были обращены ко мне, и я съел их; Твои слова стали моей радостью и весельем моему сердцу, ведь Твоё имя надо мной провозглашено, о Вечный, Бог Сил.


Иса сказал: – Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.


Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон Аллаха, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.