Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 1:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон Аллаха, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Но кто внимательно смотрит в совершенный закон, в закон, дающий нам свободу, и не забывает об услышанном, но живет и действует по закону этому, блажен тот будет во всем, что делает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон Всевышнего, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон Всевышнего, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Но, кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нём, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, тот блажен будет в выполнении дела.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 Приникий же в закон совершен свободы, и пребыв, сей не слышатель забытлив быв, но творец дела, сей блажен в делании своем будет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Блажен будет тот, кто внимательно изучает совершенный закон Божий, приносящий свободу людям, и ведёт себя согласно ему, применяя его на деле, а выслушав, не забывает.

См. главу Копировать




Иакова 1:25
41 Перекрёстные ссылки  

и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга.


Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами.


К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари.


Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Аллаха и исполняет его.


Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.


Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.


Собрание разошлось, но многие иудеи и люди, чтущие Аллаха, обращённые из других народов, пошли за Паулом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Аллаха.


Верующие твёрдо держались учения посланников аль-Масиха, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.


Но Аллах до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего сверх того, что предсказали Муса и другие пророки, –


Подумай о доброте и о строгости Аллаха: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечён.


(Аллах признаёт праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет.


Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.


Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Всевышнему: «Дорогой Отец!»


Потому что Закон Духа, дающего жизнь через единение с Исой аль-Масихом, освободил меня от закона греха и смерти.


Поэтому, мои любимые братья, стойте твёрдо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Повелителю и знайте, что ваш труд для Повелителя не напрасен.


Проверяйте себя, в вере ли вы; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живёт Иса аль-Масих? Если, конечно, вы выдержали это испытание.


А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе аль-Масихе, и опять поработить нас.


Аль-Масих освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твёрдо и не подвергайтесь вновь рабству Закона.


Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон аль-Масиха.


Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести.


Но она будет спасена через деторождение, если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно.


Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.


Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.


Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу.


Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – рабы Аллаха.


Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в единении с Сыном и Небесным Отцом.


И я услышал с небес голос: – Запиши: отныне благословенны те, кто умирает с верой в Повелителя. – Да, – говорит Дух, – теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела будут вознаграждены.


Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.


Если вы будете бояться Вечного, служить Ему и слушаться Его, не станете бунтовать против Его повелений, и если и вы, и царь, который станет править вами, будете следовать Вечному, вашему Богу, – прекрасно!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама