Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 19:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наказывай сына, пока есть надежда; не делайся виновным в его гибели.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Наказывай сына, пока еще есть надежда, не будь причастен к его смерти.

См. главу

Восточный Перевод

Наказывай сына, пока есть надежда; не делайся виновным в его гибели.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наказывай сына, пока есть надежда; не делайся виновным в его гибели.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Учи своего сына и наставляй его, пока есть надежда. Если отказываешься делать это, то станешь причиной его гибели.

См. главу

Синодальный перевод

Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.

См. главу

Новый русский перевод

Наказывай сына, пока есть надежда; не делайся виновным в его гибели.

См. главу
Другие переводы



Притчи 19:18
9 Перекрёстные ссылки  

Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.


Гневливый должен быть наказан; если пожалеешь его, придётся наказывать его снова.


Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга.


Каков город, чьи стены рухнули, таков и человек, не владеющий собой.


Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.


Наказывай сына, и он принесёт тебе покой; он доставит душе твоей радость.


Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,