Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 19:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Милосердный к бедным одалживает Вечному, и Он наградит его за сделанное.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Кто подает милостыню нищему — тот Господу дает взаймы. Он и воздаст ему за добрые дела.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Милосердный к бедным одалживает Вечному, и Он наградит его за сделанное.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Милосердный к бедным одалживает Вечному, и Он наградит его за сделанное.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Давать бедным — все равно что давать в долг Господу. Он воздаст тебе, если ты был добр к бедным.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Милосердный к бедным дает взаймы Господу, и Он наградит его за сделанное.

См. главу Копировать




Притчи 19:17
21 Перекрёстные ссылки  

Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.


Как стремится лань к воде, так стремится душа моя к Тебе, Аллах.


Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте и омывал руки свои в невинности?


Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.


Презирающий ближнего грешит, но благословен, кто добр к нуждающимся.


Кто притесняет бедных, тот презирает Творца их, а добрый к нуждающимся чтит Его.


Человек щедрый будет благословен, так как пищей делится с бедным.


У того, кто даёт бедным, не будет недостатка, а закрывающего от них глаза будут много проклинать.


Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам.


Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его.


Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.


Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».


Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.


Когда будешь жать на своём поле и забудешь сноп, то не возвращайся, чтобы забрать его. Оставь его чужеземцу, сироте и вдове, чтобы Вечный, твой Бог, благословил тебя во всех делах твоих рук.


Я говорю это не для того, чтобы что-то получить от вас, но хочу, чтобы вы делали то, что будет служить к вашему же благу.


Аллах не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама