Притчи 15:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью. Восточный Перевод Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Святая Библия: Современный перевод Лучше едва утолить голод там, где любовь, чем есть досыта, где ненависть. Синодальный перевод Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. Новый русский перевод Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть. |
Тогда царь послал других рабов, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».
Если единение с аль-Масихом даёт вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания,
Мы узнали и поверили, что Аллах нас любит. Аллах есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает в Аллахе, и Аллах пребывает в нём.