В тот же день слуги Исхака пришли и рассказали ему о колодце, который они выкопали. Они сказали: – Мы нашли воду!
Притчи 10:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Праздные руки на бедность обрекают, усердные руки богатство принесут. Восточный Перевод Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство. Святая Библия: Современный перевод Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство. Синодальный перевод Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает. Новый русский перевод Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные руки приносят богатство. |
В тот же день слуги Исхака пришли и рассказали ему о колодце, который они выкопали. Они сказали: – Мы нашли воду!
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Ниспосланный как Человек даст вам, потому что Его избрал Аллах, Небесный Отец.
Поэтому, мои любимые братья, стойте твёрдо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Повелителю и знайте, что ваш труд для Повелителя не напрасен.