Притчи 10:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» При многословии не избежать греха, но тот, кто удерживает язык, – разумен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова При многословии не избежать греха, кто сдержан в речах, поступает благоразумно. Восточный Перевод При многословии не избежать греха, но тот, кто удерживает язык, – разумен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) При многословии не избежать греха, но тот, кто удерживает язык, – разумен. Святая Библия: Современный перевод Многословие — причина многих бед, но мудрый всегда сдержан в словах. Синодальный перевод При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен. Новый русский перевод При многословии не избежать греха, но кто язык удерживает, тот разумен. |
Подумай, прежде чем что-то сказать, не торопись произнести слово перед Аллахом. Аллах на небе, а ты на земле, так будь же немногословен.
И как снятся беспокойные сны при множестве забот, так и речь глупца рождается при множестве слов.
Когда даёшь обет Аллаху, не замедли исполнить его. Ему не угодны глупцы; исполни то, что обещал.
Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.
Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.