Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
Притчи 1:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Помочь людям простым обрести проницательность, а юношам — знание и рассудительность. Восточный Перевод и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Святая Библия: Современный перевод чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения, а юноша, полагаясь на обретённое знание, смог применить его в различных жизненных ситуациях. Синодальный перевод простым дать смышленость, юноше — знание и рассудительность; Новый русский перевод и дадут простакам проницательность, а юным — знание и рассудительность; |
Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Аллах приведёт тебя на суд.
И будет там большая дорога; она будет названа Святым Путём. Нечистые по ней не пройдут; она будет для народа Аллаха; нечестивый глупец не забредёт на неё.
Соблюдайте их тщательно, чтобы доказать свою мудрость и рассудительность народам, которые услышат об этих установлениях и скажут: «Конечно, это великий народ, мудрый и разумный».
Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.