Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Михей 4:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как бы ни были верны своим богам прочие народы, мы будем преданно следовать за Господом, Богом нашим, во веки веков.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все народы мира могут поклоняться своим богам, мы же будем повиноваться Господу, Богу нашему, во веки веков!

См. главу

Синодальный перевод

Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков.

См. главу

Новый русский перевод

Пусть все народы живут во имя своих богов, а мы будем ходить во имя Господа, нашего Бога, во веки и веки.

См. главу
Другие переводы



Михей 4:5
19 Перекрёстные ссылки  

Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: – Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.


Но каждый народ сделал и своих богов в тех городах, где они поселились, и поместил их в капищах, которые жители Самарии построили на возвышенностях.


Они до сегодняшнего дня хранят прежние обычаи. Они не боятся Вечного и не исполняют Его установлений и правил, законов и повелений, данных Вечным потомкам Якуба, которого Он назвал Исраилом.


Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.


Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза


Пусть будет обилие хлеба на всей земле и ветер колышет колосья на вершинах холмов. Пусть фруктовые деревья изобилуют, как деревья на Ливане, и размножатся люди в городах, как трава на земле.


Придите, потомки Якуба, будем ходить в свете Вечного!


Вечный, Бог наш, другие владыки, помимо Тебя, правили нами, но лишь Твоё имя мы чтим.


Да, Вечный, соблюдая Твои законы, мы ждём Тебя; к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе стремятся наши сердца.


Я заключу с ними вечное соглашение, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня и никогда больше от Меня не отвернулись.


Я укреплю их Моей силою, и они будут жить жизнью, угодной мне, – возвещает Вечный.


В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,


Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.


Поэтому, раз вы приняли Ису аль-Масиха как Повелителя, то и живите в единении с Ним,


Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца.


Но если вы не желаете служить Вечному, то выберите сегодня, кому вы будете служить: богам ли, которым служили за Евфратом ваши предки, или богам аморреев, в земле которых вы живёте; а я и дом мой будем служить Вечному.