Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством».
От Матфея 21:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они схватили его, выволокли из виноградника и убили. Восточный Перевод Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. перевод Еп. Кассиана И взяв его, выбросили вон из виноградника и убили. Библия на церковнославянском языке И емше его изведоша вон из винограда и убиша. Святая Библия: Современный перевод Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили. |
Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством».
Иса же сказал ему: – Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Ису, взяли Его под стражу.
Арестовавшие Ису привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таурата и старейшины.
Его, преданного по замыслу и предведению Аллаха, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы аль-Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Аллах воскресил из мёртвых!
Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы!