От Матфея 26:50 - Восточный перевод версия с «Аллахом»50 Иса же сказал ему: – Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Ису, взяли Его под стражу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова50 Иисус сказал ему: «Делай же то, для чего ты пришел, друг!» Тогда подошли остальные и, бросившись на Иисуса, схватили Его. См. главуВосточный Перевод50 Иса же сказал ему: – Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Ису, взяли Его под стражу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)50 Исо же сказал ему: – Друг, делай то, для чего пришёл. Тут подошли люди и, схватив Исо, взяли Его под стражу. См. главуперевод Еп. Кассиана50 Иисус же сказал ему: друг, вот для чего ты здесь! Тогда они подошли, наложили руки на Иисуса и взяли Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке50 Иисус же рече ему: друже, (твори,) на неже еси пришел. Тогда приступльше возложиша руце на Иисуса и яша его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод50 И сказал ему Иисус: «Друг, делай то, зачем пришёл». Тогда мужчины подошли и схватили Иисуса. См. главу |