Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Аллаха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.)

См. главу

Восточный Перевод

Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Блюстители же Закона и учители Таврота, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Фарисеи же и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись у него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

фарисее же и законницы совет Божий отвергоша о себе, не крещшеся от него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но фарисеи и законоучители отвергли волю Божью о себе, отказавшись креститься у Иоанна.

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:30
11 Перекрёстные ссылки  

раз вы пренебрегли всеми моими советами и не приняли моего укора,


Как вы можете говорить: „Мы мудры, и Закон Вечного у нас“, когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо писарей?


Один из них, учитель Таурата, чтобы поймать Ису на слове, спросил:


– О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!


Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.


– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?


потому что я без утайки возвещал вам всю волю Аллаха.


Но об Исраиле Аллах говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к этому непокорному и своевольному народу».


Как соработники Аллаха, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Аллаха не была тщетна.


Я не отвергаю благодать Аллаха. А если бы оправдание можно было получить через соблюдение Закона, то это значило бы, что аль-Масих умер напрасно!


В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Аллаха, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям,