Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Эти слова очень смутили ее, и она старалась понять, что могло бы означать такое приветствие.

См. главу

Восточный Перевод

Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Она же видевши смутися о словеси его и помышляше, каково будет целование сие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но она была смущена этими словами и думала, что бы это приветствие могло значить.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:29
12 Перекрёстные ссылки  

Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.


Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган.


Ангел пришёл к ней и сказал: – Приветствую тебя, получившая милость! Вечный с тобой!


Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним.


а Марьям всё запоминала и размышляла об этом.


Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но всё происшедшее Его мать хранила в своей памяти.


Петир всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Шимона, подошли и остановились у ворот.


Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, владыка? Ангел ответил: – Аллах вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.