От Луки 1:66 - Восточный перевод версия с «Аллахом»66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова66 И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним явно была рука Господня. См. главуВосточный Перевод66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним. См. главуперевод Еп. Кассиана66 И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним. См. главуБиблия на церковнославянском языке66 И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет? И рука Господня бе с ним. См. главуСвятая Библия: Современный перевод66 Каждый, кто слышал об этом, размышлял: «Кем же будет этот ребёнок?» — так как действительно сила Господа была с ним. См. главу |