Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 49:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иерусалим сказал: – Вечный оставил меня, Владыка обо мне забыл.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А ведь Сион говорил: «Оставил меня Господь, забыл обо мне Владыка».

См. главу

Восточный Перевод

Но Иерусалим сказал: – Вечный оставил меня, Владыка обо мне забыл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Иерусалим сказал: – Вечный оставил меня, Владыка обо мне забыл.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А Сион говорит: «Покинул меня Господь, мой Повелитель забыл обо мне».

См. главу

Синодальный перевод

А Сион говорил: «оставил меня Господь, и Бог мой забыл меня!»

См. главу

Новый русский перевод

Но Сион сказал: «Господь оставил меня, Владыка обо мне забыл».

См. главу
Другие переводы



Исаия 49:14
14 Перекрёстные ссылки  

Говорят безумцы в сердце своём: «Нет Аллаха». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.


Вечный – мой пастух; я ни в чём не буду нуждаться.


Как же ты, Якуб, можешь говорить, и ты, Исраил, жаловаться: «Путь мой сокрыт от Вечного; мой Бог пренебрёг моим делом»?


Кричите от радости, небеса, ликуй, земля, запевайте песню, о горы! Ведь Вечный утешает Свой народ и Своих страдальцев помилует.


– Может ли мать забыть ребёнка, что у её груди, и не пожалеть дитя, которое она родила? Но даже если она забудет, Я тебя не забуду!


Вечный позовёт тебя, словно жену, оставленную и скорбящую духом, словно жену, взятую в юности, которая была брошена, – говорит Бог твой. –


За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам.


Вечный явился мне в прошлом, говоря: – Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.


Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас? Почему оставляешь нас на столь долгое время?


Смертный, скажи исраильтянам: «Вы говорите: „Наши преступления и грехи гнетут нас. Мы угасаем из-за них. Как нам выжить?“»