Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 30:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Помощь от Египта тщетна и ничтожна. Потому Я и прозвал Египет Присмиревшей Рахав!»

См. главу

Восточный Перевод

в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Помощь египетского народа бессильна, и потому Я дал ему имя «Ни на что не способный дракон».

См. главу

Синодальный перевод

Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их — сидеть спокойно.

См. главу

Новый русский перевод

в Египет, чья помощь напрасна и ненадежна. Поэтому Я назвал его: «Раав Праздный».

См. главу
Другие переводы



Исаия 30:7
20 Перекрёстные ссылки  

Аллах не станет удерживать Свой гнев; помощники Рахава перед Ним падут.


Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.


Дней нашей жизни – лет семьдесят, а для тех, кто покрепче, – лет восемьдесят, и большая часть их – труд и скорбь; быстро они проходят, и мы исчезаем.


Муса ответил народу: – Не бойтесь. Стойте твёрдо, и вы увидите, как Вечный спасёт вас сегодня. Египтян, которых вы видите сейчас, вы не увидите больше никогда.


Что зуб гнилой или хромая нога – надежда на вероломного в день беды.


Что вы будете делать в день кары, когда издалека придёт беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?


Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит?


В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались и к кому бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам теперь спастись?!»


которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут» и «Это место отдыха», но они не послушали.


Так говорит Владыка Вечный, святой Бог Исраила: – Ваше спасение – в покаянии и покое, ваша сила – в надежде и тишине, но вы не захотели этого.


всё равно постыдится всякий из-за бесполезного народа, от которого ни помощи, ни выгоды, только стыд и бесчестие.


Как ты сможешь отразить хотя бы наименьшего военачальника у моего господина, даже надеясь на египетские колесницы и всадников?


Поднимись, поднимись, облекись силой, рука Вечного! Поднимись, как в минувшие дни, как во времена древних поколений! Разве не ты рассекла на куски Рахава и пронзила это чудовище?


Скажи ему: «Будь осторожен, будь спокоен, не бойся. Не падай духом из-за двух концов этих тлеющих головней – из-за неистового гнева Рецина с Сирией и из-за сына Ремалии.


– Так говорит Вечный, Бог Исраила: Скажите царю Иудеи, который послал вас спросить Меня: «Войско фараона, которое выступило тебе на помощь, вернётся в свою собственную землю, в Египет,


Благо тому, кто молча ожидает спасения от Вечного.


Когда Ефраим увидел свою болезнь, а Иудея свои раны, тогда Ефраим обратился к Ассирии и послал за помощью к великому царю. Но он не может вылечить вас и не может исцелить ваши раны.