Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 30:7 - Синодальный перевод

7 Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их — сидеть спокойно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Помощь от Египта тщетна и ничтожна. Потому Я и прозвал Египет Присмиревшей Рахав!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна. Поэтому Я назвал его: «Рахав Праздный».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Помощь египетского народа бессильна, и потому Я дал ему имя «Ни на что не способный дракон».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадежна. Поэтому Я назвал его: «Раав Праздный».

См. главу Копировать




Исаия 30:7
20 Перекрёстные ссылки  

Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.


ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.


Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.


Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте — и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;


Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.


И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?


Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?


И скажут в тот день жители этой страны: вот каковы те, на которых мы надеялись и к которым прибегали за помощью, чтобы спастись от царя Ассирийского! и как спаслись бы мы?


Им говорили: «вот — покой, дайте покой утружденному, и вот — успокоение». Но они не хотели слушать.


ибо так говорит Господь Бог, Святый Израилев: оставаясь на месте и в покое, вы спаслись бы; в тишине и уповании крепость ваша; но вы не хотели


Все они будут постыжены из-за народа, который бесполезен для них; не будет от него ни помощи, ни пользы, но — стыд и срам.


И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет, ради колесниц и коней?


Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?


и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина.


так говорит Господь, Бог Израилев: так скажите царю Иудейскому, пославшему вас ко Мне вопросить Меня: вот, войско фараоново, которое шло к вам на помощь, возвратится в землю свою, в Египет;


Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.


И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда — свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама