Исаия 28:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Его Бог наставляет его и учит его такому порядку. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог научил его сему, дав ему разум! Восточный Перевод Его Бог наставляет его и учит его такому порядку. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его Бог наставляет его и учит его такому порядку. Святая Библия: Современный перевод Господь даёт нам урок, и этот урок показывает, как справедлив Он в наказании людей. Синодальный перевод И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его. Новый русский перевод Его Бог наставляет его и учит его такому порядку. |
Сорок лет это поколение огорчало Меня. Я сказал: «Народ этот заблуждается в своём сердце и не знает Моих путей.
Вели мастерам, которым Я дал мудрость в таких делах, сделать одеяния для посвящения Харуна, чтобы он мог быть Моим священнослужителем.
Муса призвал Бецалила, Ахолиава и всех искусных мастеров, которым Вечный дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.
Когда он разровняет её поверхность, не сеет ли он зиру, не разбрасывает ли семена чернушки? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определённом месте и полбу по краю?
Не молотят зиру молотильной доской, не катают по чернушке молотильных колёс; но зиру выбивают палкой, и чернушку – тростью.
– Кого он пытается учить? – говорят они. – Кому разъясняет учение? Детям, которых только что отняли от груди, кто ещё совсем недавно сосал молоко?
Этим четырём юношам Аллах дал знание и понимание всех видов литературы и учёности. А Даниял мог ещё и толковать всякие видения и сны.
Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца, Творца небесных светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.