Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 потому что Аллах обделил его мудростью и здравого разума не дал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 потому что обделил ее Бог мудростью, разума ей не дал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 потому что Всевышний обделил его мудростью и здравого разума не дал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 потому что Всевышний обделил его мудростью и здравого разума не дал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Страусу не дал Я мудрости, страус глуп, таким его Я сотворил.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 потому что Бог обделил его мудростью и здравого разума не дал.

См. главу Копировать




Иов 39:17
9 Перекрёстные ссылки  

Однажды, когда правители Вавилона отправили послов, чтобы спросить Езекию о знамении, которое совершилось в стране, Аллах оставил его наедине с самим собой, чтобы испытать его и узнать всё, что у него на сердце.


Ты закрыл разум моих друзей от понимания, поэтому и не дашь им торжествовать.


Который разуму нас учит через зверей и мудрости – через небесных птиц?»


Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,


Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны.


Я был разгневан их греховной корыстью, Я наказывал их и в гневе скрывал Своё лицо, но они снова возвращались на свой путь.


Но Сигон, царь Хешбона, не позволил нам пройти. Ведь Вечный, ваш Бог, сделал его сердце упрямым, а дух упорным, чтобы отдать его в ваши руки, как и произошло.


Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца, Творца небесных светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама