От Иоанна 17:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Освяти же их истиною. Слово Твое — истина. Восточный Перевод Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твоей истиной освяти их: Твоё слово есть истина. перевод Еп. Кассиана Освяти их истиною: слово Твое — истина. Библия на церковнославянском языке святи их во истину твою: слово твое истина есть. Святая Библия: Современный перевод Подготовь их к служению Себе через истину. Твоё учение есть истина. |
Я уповаю на Твою милость, моё сердце возрадуется спасению Твоему. Вечному буду петь, потому что Он благ ко мне.
Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.
но вы стремитесь убить Меня, Человека, говорящего вам истину, – истину, которую Я слышал от Аллаха. Ибрахим так не делал.
Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!
И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Вечного Повелителя и изменяемся, становясь всё больше похожими на Него. Его слава в нас всё возрастает, ведь она исходит от Самого Вечного Повелителя, а Он есть Дух!
Без сомнения, вы слышали о Нём, и, будучи Его последователями, вы были научены истине, поскольку истина заключена в Исе.
Нам следует всегда благодарить Аллаха за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.