От Иоанна 1:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В начале было Слово, и Слово было со Всевышним, и Слово было Всевышним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог. Восточный Перевод В начале было Слово, и Слово было со Всевышним, и Слово было Всевышним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В начале было Слово, и Слово было со Всевышним, и Слово было Всевышним. перевод Еп. Кассиана В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог. Библия на церковнославянском языке В начале бе слово, и слово бе к Богу, и Бог бе слово. Святая Библия: Современный перевод Ещё до начала существования мира было Слово. И Слово было с Богом, и Слово было Бог. |
Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот девственница забеременеет и родит Сына и назовёт Его Иммануил («с нами Всевышний»).
«Вот девственница забеременеет и родит Сына, и назовут Его Иммануил», что значит: «С нами Всевышний».
Слово стало Человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделён лишь Он – единственный Сын Небесного Отца, полный благодати и истины.
Всевышнего никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.
И сейчас, Отец, прославь Меня у Тебя Самого той славой, которую Я имел у Тебя ещё до начала существования мира.
Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит аль-Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Аллахом, сотворившим всё.
Он, имея ту же природу, что и Всевышний, не захотел извлечь выгоды из Своего равенства с Ним,
Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.
Тайна нашей веры несомненно велика: Он был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нём было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесён в славе.
ожидая осуществления благословенной надежды – славного пришествия Исы аль-Масиха, великого Бога и Спасителя нашего.
Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный (вечному) Сыну Всевышнего, остаётся священнослужителем вовеки.
От Шимона Петира, раба и посланника Исы аль-Масиха. Тем, кто благодаря праведности Исы аль-Масиха, нашего Бога и Спасителя, получил ту же драгоценную веру, что и мы.
Мы знаем и то, что (вечный) Сын Всевышнего пришёл и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы живём в единении с Тем, Кто истинен, будучи в единении с Исой аль-Масихом, Сыном Всевышнего. Он – истинный Бог и вечная жизнь!
Голос сказал мне: – Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – первый, и Я – последний,
и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Аллаха и свидетельство Исы аль-Масиха.
Я – Владыка всего: от А до Я! – говорит Вечный Бог, – Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придёт, Повелитель Сил!
– Далее напиши вестнику общины верующих в Измире: «Так говорит Первый и Последний, Тот, Кто умер и вернулся к жизни:
Затем Он сказал мне: – Свершилось! Я – Владыка всего: от А до Я! Я и Начало, и Конец! Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни.
– Вестнику общины верующих в Лаодикии напиши: «Так говорит Тот, Чьё имя Аминь, – верный и истинный Свидетель, Источник творения Аллаха: