Псалтирь 64:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены. Восточный Перевод Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Святая Библия: Современный перевод Мы восхваляем Тебя, Бога, живущего в Сионе, и обещанные жертвы мы Тебе приносим. Синодальный перевод Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме]. Новый русский перевод Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои. |
Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника.
За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.
Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.
Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле.
А я был как доверчивый ягнёнок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодами; срубим его, чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».
Ты ведь знаешь, Вечный, все их замыслы убить меня. Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай. Пусть они будут повержены перед Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Паула в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.