Псалтирь 49:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты ненавидишь Моё наставление и отвергаешь Мои повеления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты ж ненавидишь наставленья и слова Мои, словно мусор, подальше от себя бросаешь; Восточный Перевод Ты ненавидишь Моё наставление и отвергаешь Мои повеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты ненавидишь Моё наставление и отвергаешь Мои повеления. Святая Библия: Современный перевод Когда поправляю вас, вы сердитесь, когда говорю, то не слушаете Меня. Синодальный перевод а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? Новый русский перевод Ты ненавидишь Мое наставление и бросаешь за спину Мои слова. |
И это тоже ужасное зло: каким человек пришёл, таким и уходит, и какая польза ему, что он трудится на ветер?
Что вы будете делать в день кары, когда издалека придёт беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?
Расширится мир мёртвых и без меры разверзнет пасть; сойдёт туда и знать, и чернь, все крикуны и бражники.
Но Аллах сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»
Он позвал: «Отец мой Ибрахим, сжалься надо мной и пошли Элеазара, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне».
Предаётся неприглядное, а воскресает великолепное! Предаётся в слабости, а воскресает в силе,