Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 40:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Ты, Вечный, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сжалься надо мной, Господи, дай подняться мне, чтобы смог я воздать им.

См. главу

Восточный Перевод

Но Ты, Вечный, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Ты, Вечный, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.

См. главу

Синодальный перевод

Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.

См. главу

Новый русский перевод

Но Ты, Господи, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 40:11
10 Перекрёстные ссылки  

Таков народ, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза


Рукою Своей Ты изгнал народы, а наших отцов поселил на земле той. Ты сокрушил народы, а их там распространил.


Нет, неправду вы замышляете, обдумываете, какое зло сотворить на земле.


Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не буду поколеблен.


потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – Бог, только Ты!


Владыка, Ты был для нас прибежищем из поколения в поколение.


Милость и истина хранят царя; милостью он утверждает престол свой.


Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом.