Псалтирь 39:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В собрании великом я о праведности Твоей возвещал, говорил не умолкая — Тебе известно это, Господи! Восточный Перевод В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Вечный. Святая Библия: Современный перевод Перед собранием великим я весть о победе объявил. Господи, Ты знаешь, что никогда о ней я не перестану говорить. Синодальный перевод Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь. Новый русский перевод В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст — Ты это знаешь, Господи. |
Тогда Муса сказал Харуну: – Это то, о чём Вечный говорил: «Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость; на глазах у всего народа Я прославлюсь». Харун промолчал.
Сделайте изображения наростов и мышей, которые уничтожают страну, и почтите исраильского Бога. Может быть, Его гнев против вас, ваших богов и вашей земли утихнет.