Давуд и все исраильтяне изо всех сил веселились перед Аллахом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах.
Псалтирь 33:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Душа моя будет хвалиться Вечным; пусть услышат кроткие и возвеселятся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господом хвалиться буду, да услышат страдающие и возрадуются. Восточный Перевод Душа моя будет хвалиться Вечным; пусть услышат кроткие и возвеселятся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Душа моя будет хвалиться Вечным; пусть услышат кроткие и возвеселятся. Святая Библия: Современный перевод В то время, когда душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся. Синодальный перевод Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. Новый русский перевод Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся. |
Давуд и все исраильтяне изо всех сил веселились перед Аллахом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах.
Хенания, начальник левитов, должен был отвечать за пение, потому что он был в нём искусен.
Все они вместе с их сородичами были обучены играть на музыкальных инструментах для Вечного, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
Эти люди работали честно. Над ними были поставлены Иахат и Авдий – левиты из потомков Мерари, и Закария с Мешулламом из потомков Каафа. Другие левиты, все, кто был искусен в игре на музыкальных инструментах,
Вечный сохранит его и сбережёт ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.
Вечный царствует; пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнётся земля!
Пойте Вечному новую песнь, пойте хвалу Ему с краёв земли, вы, кто плавает по морю, и всё, что наполняет его, острова и все, кто на них живёт.
Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.
Пусть в вас живёт учение аль-Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Аллаху песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения.
Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли.
И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!