Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
Псалтирь 103:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На них птицы вьют гнезда свои; такие деревья — жилище для аиста; Восточный Перевод На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту. Святая Библия: Современный перевод Птицы вьют гнёзда на них, и только аисты для себя выбрали ели. Синодальный перевод на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту, Новый русский перевод На них птицы вьют свои гнезда; кипарисы — жилища аисту. |
Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
Я приближаю Своё избавление, недалеко оно; спасение Моё не замедлит. Я дарую спасение Сиону и славу Мою – Исраилу.
Поднимите взгляд к небесам и взгляните на землю внизу: небеса рассеются, как дым, а земля износится, как одежда, и её обитатели помрут, как мухи. Но Моё спасение будет вечным, избавление Моё никогда не кончится.
Вечный явился мне в прошлом, говоря: – Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.
Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святая Святых.
В Радостной Вести открывается, что мы можем оправдаться перед Аллахом верой, и только верой, как и написано: «Праведный верой жив будет».
Я говорю вам, что аль-Масих стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Аллаха, подтвердив те обещания, которые Аллах дал праотцам,
И всё-таки Вечный пожелал любить твоих предков и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня.
Аллах спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису аль-Масиха ещё до начала времён.
От Шимона Петира, раба и посланника Исы аль-Масиха. Тем, кто благодаря праведности Исы аль-Масиха, нашего Бога и Спасителя, получил ту же драгоценную веру, что и мы.