Иезекииль 11:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Слава Вечного поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слава Господня поднялась, покинула город и остановилась над горой к востоку от города. Восточный Перевод Слава Вечного поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слава Вечного поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. Святая Библия: Современный перевод Слава Господа взлетела ввысь и покинула Иерусалим. Она остановилась над холмом на востоке Иерусалима. Синодальный перевод И поднялась слава Господа из среды города и остановилась над горою, которая на восток от города. Новый русский перевод Слава Господня поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. |
Слава Вечного поднялась с херувима и перенеслась к порогу храма. Облако наполнило храм, а двор оказался залит сиянием славы Вечного.
и я увидел славу Бога Исраила, которая приближалась с востока. Его голос был подобен шуму могучих вод, и земля озарилась Его славой.
И вот там предо мной явилась слава Бога Исраила, как в том видении, которое я видел на равнине.
Аллах сказал мне: – Смертный, ты видишь, что они делают, – эти страшные мерзости, которые народ Исраила творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь ещё большие мерзости.
И слава Бога Исраила поднялась с херувима, на котором она покоилась, и перенеслась к порогу храма. Вечный позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности,
В тот день Его ноги встанут на Оливковой горе, что к востоку от Иерусалима, и Оливковая гора расколется надвое, с востока на запад, открыв огромную долину, и половина горы отодвинется на север, а половина на юг.
– О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!