Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 6:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь каждому придется нести свое бремя.

См. главу

Восточный Перевод

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что каждый отвечает за свои дела.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

ибо каждый понесёт свое собственное бремя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

кийждо бо свое бремя понесет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так каждый должен нести своё собственное бремя.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 6:5
14 Перекрёстные ссылки  

Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя; если глумлив – ты один и пострадаешь».


– Я, Вечный, проникаю в сердце и испытываю разум, чтобы каждому воздать по поступкам, по плодам его рук.


Твои намерения величественны и Твои дела велики. Ты видишь все пути человека; Ты воздаёшь каждому по его поступкам, по тому, чего заслуживают его дела.


Знайте, всякая жизнь принадлежит Мне: и отец, и сын – оба Мои. Кто согрешит, тот и умрёт.


Когда Ниспосланный как Человек придёт в славе Своего Отца, окружённый Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.


Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.


Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.


Я поражу её последователей смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.


– Вот Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.