Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Насаждаяй же и напаяяй едино еста: кийждо же свою мзду приимет по своему труду.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, одна и та же цель, и каждый из них получит награду согласно своему труду.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 3:8
25 Перекрёстные ссылки  

Царь же возликует об Аллахе, и все, кто клянётся Аллахом, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.


Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своём господине, будет в чести.


Мудрые воссияют подобно ясному небу, и те, кто ведёт многих к праведности, – подобно звёздам, во веки и веки!


Когда Ниспосланный как Человек придёт в славе Своего Отца, окружённый Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.


Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».


Аллах воздаст каждому по его делам.


Поэтому, мои любимые братья, стойте твёрдо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Повелителю и знайте, что ваш труд для Повелителя не напрасен.


Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;


Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Аллах, Который выращивает.


Ведь мы сотрудники у Аллаха, а вы – Его поле, Его строение.


Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём аль-Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Ису аль-Масиха через возвещение Радостной Вести.


Какой солдат сам оплачивает связанные с воинской службой расходы? Кто, насадив виноградник, потом не ест виноград из него? Кто пасёт стадо и не пьёт молока от него?


Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,


потому что каждый отвечает за свои дела.


Аллах не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.


И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.


Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, но чтобы получить полную награду.


Я поражу её последователей смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.


– Вот Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама