Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мои дни бегут быстрее гонца, они улетают, не видя блага;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дни мои скоротечны, быстрее гонца бегут; проходят они, так и не увидев доброго,

См. главу

Восточный Перевод

Мои дни бегут быстрее гонца, они улетают, не видя блага;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мои дни бегут быстрее гонца, они улетают, не видя блага;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Быстрее бегуна мелькают дни мои, летят они и счастья не приносят.

См. главу

Синодальный перевод

Дни мои быстрее гонца — бегут, не видят добра,

См. главу

Новый русский перевод

Бегут мои дни быстрее гонца; они улетают, не видя блага;

См. главу
Другие переводы



Иов 9:25
10 Перекрёстные ссылки  

И гонцы с письмами от царя и его приближённых прошли по всему Исраилу и Иудее, возвещая повеления царя: «Народ Исраила, вернитесь к Вечному, Богу Ибрахима, Исхака и Якуба, чтобы Он вернулся к вам, оставшийся народ, уцелевший от рук царей Ассирии.


Гонцы, ездившие на царских конях, поспешили тронуться в путь, подгоняемые царским повелением. Указ же был оглашён и в крепости Сузы.


У рождённого женщиной человека короток век, но полон скорбями.


Я не скрыл Твоей праведности в своём сердце, но возвещал верность Твою и спасение. Я не таил Твою милость и истину перед большим собранием.


Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.


Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного.


Вы даже не знаете, что произойдёт завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется, а потом исчезает.