Иов 6:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я. Восточный Перевод Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило? Святая Библия: Современный перевод Нет силы у меня себе помочь, так как надежду у меня совсем отняли. Синодальный перевод Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора? Новый русский перевод Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило? |
Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.
Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,