Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 6:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?

См. главу

Восточный Перевод

Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мной случится, и терпеливым быть причины нет.

См. главу

Синодальный перевод

Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

См. главу

Новый русский перевод

Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?

См. главу
Другие переводы



Иов 6:11
15 Перекрёстные ссылки  

Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,


Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?


И распадается человек, как гниль, как ткань, изъеденная молью.


Надломлен мой дух, кончаются мои дни, меня ждёт могила.


Если дом мой – мир мёртвых, если я во мгле его расстелю постель


Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?


– О, как бессильному ты помог! Как дух слабого поддержал!


Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?


Он вложил мне в уста новую песнь – хвалу нашему Богу. Увидят многие и устрашатся, и будут на Вечного уповать.


Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.