Иов 40:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скрой их во прахе всех разом, заключи их в место сокрытое! Восточный Перевод Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Святая Библия: Современный перевод Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи. Синодальный перевод зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою. Новый русский перевод Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. |
Ведь Вечный, Повелитель Сил, решил, и кто властен это отменить? Рука Его занесена, и кто властен её удержать?
Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мёртвых не устоит. Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены.
Горе тому, кто препирается со своим Создателем, кто лишь черепок среди черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: «Что ты делаешь?» Скажет ли дело твоё: «Ты такой безрукий!»?
Конечно же нет! Хотя каждый человек лжив, но Аллах верен, как об этом и написано: «Ты справедлив в Своём приговоре и победил в суде Своём».
Братья, возьмём пример из повседневной жизни, ведь даже завещание человека, которое должным образом утверждено, никто не вправе изменять или дополнять.
Я хочу сказать, что Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог отменить священное соглашение с Ибрахимом, установленное Аллахом прежде, и, тем самым, сделать недействительным данное Ибрахиму обещание.