Иов 34:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом» О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О если б Иов до конца был изобличен за свои ответы, что больше подошли бы нечестивцу! Восточный Перевод О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных! Святая Библия: Современный перевод Я думаю, Иов достоин наказания намного большего, поскольку нам он отвечает так, как ответили бы злые. Синодальный перевод Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым. Новый русский перевод О, когда бы до конца был испытан Иов, за ответы, достойные беззаконных! |
Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость.
Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.
Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его, потому что Вечный милостив и милосерден.