Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 34:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

35 «От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

35 Иов говорит безрассудно, в словах его нету смысла.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

35 «От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

35 «От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

35 „Иов глупость говорит, в словах его нет смысла”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

35 Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

35 «От невежества говорит Иов, нет в его речи разума».

См. главу Копировать




Иов 34:35
6 Перекрёстные ссылки  

Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.


– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?


Люди разумные скажут мне, мудрецы, кто услышит меня:


Для пустой болтовни Аюб открыл уста и слова безрассудные множит.


– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?


Ты спросил: «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?» Да, я говорил о том, чего не понимал, о делах для меня чудесных, которых я не знал.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама