Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 21:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Почему злобные доживают до старости и сила их не ослабевает?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой?

См. главу Копировать




Иов 21:7
14 Перекрёстные ссылки  

Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных.


Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Аллаха, спокойны, словно Аллах у них в руках.


Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?


Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его.


В моей пустой жизни я видел всякое: праведника, гибнущего в своей праведности, и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.


Есть ещё нечто пустое, что случается на земле: праведник получает то, что заслуживает нечестивый, а нечестивый получает то, что заслуживает праведник. И сказал я, что это тоже пустое.


Дерево, которое в твоём видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле,


Слишком чисты Твои глаза, чтобы видеть зло; Ты не можешь смотреть на беззаконие. Почему же тогда Ты смотришь на вероломных, молчишь, когда злые поглощают тех, кто праведнее их?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама